曾經(jīng)的評(píng)書與舊戲中經(jīng)??梢月牭?ldquo;酒過三巡,菜過五味”的話。如今的酒場(chǎng)上,“酒過三巡,菜過五味”依然經(jīng)常在使用。
三巡、五味都是泛指。“三巡”一詞最早出自《左傳》,原意指巡行,后被引申為行酒,一巡即為一輪。古人敬酒,通常是以一對(duì)一,輪番來過;五味一般是指酸、甜、苦、辣、咸五種基本味,是中國烹飪中調(diào)味品的總和,后來泛指各式菜肴。酒過三巡的意思是酒喝了三輪。后來延伸為給每位客人斟一次酒,比如在座十人,要敬滿一輪十杯,都把酒喝了,才叫一巡。斟過三次,客人都喝光了,這就叫“酒過三巡”。
古人倡導(dǎo)飲酒有節(jié),飲不過三爵,過則違禮。因此“酒過三巡”的深層含義應(yīng)是:酒已經(jīng)喝得不少了,有正事談?wù)?,沒有正事的話,也就應(yīng)該散了。