有酒商表示一批次葡萄酒中某幾瓶酒漏打生產(chǎn)日期是有可能出現(xiàn)的,但卻很難檢查出來。面對這種問題,經(jīng)銷商應如何防患于未然?WBO也詢問到一些有效方法。
進口葡萄酒中文標簽沒生產(chǎn)日期
2015年11月,梁某在沈陽一家超市花費3690元,購買了5瓶單價738元的進口拉維斯塔有機干紅葡萄酒(750ml)。該酒瓶瓶身同時貼有英文標簽和中文標簽,英文標簽上標有“2010”字樣,中文標簽內(nèi)容未標注生產(chǎn)日期。
梁某認為,他對所購買食品的生產(chǎn)日期有知情權,這些葡萄酒未標注生產(chǎn)日期,違反了食品安全法及預包裝食品標簽通則中的相關規(guī)定,葡萄酒名為拉維斯塔有機干紅,而外包裝卻沒有任何的有機產(chǎn)品認證標志,不符合食品安全標準。
2016年,梁某將超市起訴到法院,要求返還購物款3690元;并要求賠償10倍的賠償金36900元。
超市稱英文標簽上有生產(chǎn)日期
法院開庭審理此案時,超市方面主張該英文標簽上的“2010”即為生產(chǎn)日期。
但法院審理此案認為,超市銷售的涉案進口葡萄酒的瓶身雖貼有中文標簽,但未標注生產(chǎn)日期。該英文標簽上標注的“2010”字樣,也不符合國家標準規(guī)定的應采用“年、月、日”的形式。所以超市銷售的涉案葡萄酒屬于沒有標注生產(chǎn)日期的不符合我國食品安全標準的食品。
近日,法院發(fā)布案件再審結果,維持此前生效判決。
如何防患于未然?
根據(jù)GB7718-2011食品安全國家標準《預包裝食品標簽通則》,應清晰標示預包裝食品的生產(chǎn)日期,并且是食品成為最終產(chǎn)品的日期,即將食品裝入(灌入)包裝物或容器中,形成最終單元的日期。而文中所指“2010”字樣為葡萄采摘的年份。此外,日期應如何標示在標準附錄C中亦有清晰的描述,僅標明“2010”并不規(guī)范。
但進口葡萄酒在清關時,海關部門一般會采取抽檢的形式,一些未打上生產(chǎn)日期的葡萄酒存在“蒙混過關”的可能。一名經(jīng)銷商就表示:曾遇到過幾箱進口啤酒中有一瓶無生產(chǎn)日期。而這種“萬里挑一”的毛病,被檢查出來存在一定難度。
經(jīng)銷商應如何防患于未然?對此,上海酒老板連鎖創(chuàng)始人馬國民給出了他的建議:我們采取的是店員負責制,即讓每家門店的店員去檢查自家的貨。我們會在開會時告訴他注意事項,包括有沒有生產(chǎn)日期、是否有明顯錯誤、條碼有是否蓋住、背標的葡萄采摘的年份和正標年份是否匹配等。一旦發(fā)現(xiàn)有問題即立即下架并上報,然后聯(lián)系供應商解決問題。
“葡萄酒要讓質(zhì)檢員去檢查每一瓶是否有問題,是很難完成的。而且貨物在物流期間要檢查,也很難完成。但假如一箱葡萄酒到了店內(nèi),店員來檢查,則相相對容易完成,也更仔細。”馬國民指出。部分內(nèi)容源自《華商晨報》